جميع الأسعار تشمل ضريبة القيمة المضافة.
حرائق صغيرة في كل مكان
تاريخ النشر:
2020
تصنيف الكتاب:
الناشر:
عدد الصفحات:
587 صفحة
الصّيغة:
34.99 ر.س
نبذة عن الكتاب
«ذكية، وحكيمة، وحنون. إنها أعجوبة» - «بولا هوكنز»، مؤلفة رواية «فتاة القطار»
«أن أقول إنني أحب هذا الكتاب، قولٌ يبخسه حقه. إنه لغز نفسي عميق حول قوة الأمومة، وفورة الحب في سن المراهقة، وخطورة الكمال. لقد جعلني أذرف الدموع» - «ريس وِذِرسبون»
«أنا أحب «حرائق صغيرة في كل مكان». ربما هي أفضل رواية قرأتُها هذا العام» - «جون جرين»، مؤلف رواية «ما تخبئه لنا النجوم»
«قرأتُ «حرائق صغيرة في كل مكان» في جلسة واحدة وأنا أحبس أنفاسي» - «جودي بيكو»
نبذة
رواية محكمة، تتتبع المصائر المتشابكة لأفراد عائلة «ريتشاردسون» المثالية، والأم والابنة الغامضتين اللتين قلبتا حياتهم رأسًا على عقب.
تأتي «مِيا وارِن» مع ابنتها المراهقة «بيرل» إلى شايكِر هايتس، الضاحية الهادئة في كليفلاند، وتؤجر منزلًا من عائلة «ريتشاردسون»، ثم تبدأ «مِيا» العمل في منزل عائلة «ريتشاردسون» لتساعد الأم «إيلينا»، فينجذب أطفال عائلة «ريتشاردسون» الأربعة إلى «مِيا» وابنتها. لكن «مِيا» تحمل معها ماضيًا غامضًا، وتجاهلًا للقواعد، مما يُهدِّد بقلب حياة هذا المجتمع السكاني المخطط بعناية.
يحاول زوجان من أصدقاء عائلة «ريتشاردسون» القدامى تبني طفلة صينية-أمريكية، فتندلع معركة للحصول على حق الحضانة، مما يقسِّم البلدة بشكل درامي، ويضع «مِيا» و«إيلينا» وجهًا لوجه. وتصر «إيلينا» على البحث في ماضي «مِيا» لشكها فيها وفي دوافعها، لكن هوسها يؤدي إلى خسائر مدمِّرة وغير متوقعة.
تكشف «حرائق صغيرة في كل مكان» وطأة الأسرار، وطبيعة الفن والهوية، والجاذبية العاتية للأمومة، وخطورة الاعتقاد بأن اتباع القواعد يمكن أن يجنبنا الكوارث.
ترجمت سها السباعي هذه الرواية ترجمة أمينة وبارعة، ونقلت روح وثقافة النص الأمريكي بدقة إلى اللغة العربية.
عن المؤلفة
سيليسْت إنْج كاتبة أمريكية، وُلدت في بيتسبرج، بولاية بنسلفانيا، عام 1980. ونشأت في بيتسبرج وشايكِر هايتس، بولاية أوهايو. تخرجت في جامعة «هارفرد»، وحصلت على ماجستير الآداب من جامعة «ميشيجان». صدرت روايتها الأولى «كل شيء لم أخبرك به» عام 2014، ودخلت قائمة الأكثر مبيعًا طبقًا لـ«النيويورك تايمز»، وحصلت على جائزة «ماساتشوستس للكتاب» وجائزة «أليكس». صدرت روايتها الثانية «حرائق صغيرة في كل مكان» عام 2017، ودخلت أيضًا فور صدورها قائمة الأكثر مبيعًا طبقًا لـ«النيويورك تايمز»، وحصلت على جائزة «أوهايوانا» للكتاب، وعُدَّت أفضل كتاب صدر في عام 2017. تُرجمت كتاباتها إلى أكثر من ثلاثين لغة. تعيش الآن في كامبريدج، بولاية ماساتشوستس.
عن المترجمة
سها السباعي مترجمة مصرية، وُلدت في القاهرة عام 1974. حصلت على درجة الليسانس من كلية الآداب قسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة. ترجمت: «رحلة هاملت العربية - أمير شكسبير وشبح عبد الناصر» تأليف «مارجريت ليتفين»، و«قراءات في أعمال نوال السعداوي» تأليف «إرنست إيمونيو» و«مورين إيك»، ورواية «حُب» تأليف «هانة أورستافيك» (ترجمة مشتركة مع شيرين عبد الوهاب).
«أن أقول إنني أحب هذا الكتاب، قولٌ يبخسه حقه. إنه لغز نفسي عميق حول قوة الأمومة، وفورة الحب في سن المراهقة، وخطورة الكمال. لقد جعلني أذرف الدموع» - «ريس وِذِرسبون»
«أنا أحب «حرائق صغيرة في كل مكان». ربما هي أفضل رواية قرأتُها هذا العام» - «جون جرين»، مؤلف رواية «ما تخبئه لنا النجوم»
«قرأتُ «حرائق صغيرة في كل مكان» في جلسة واحدة وأنا أحبس أنفاسي» - «جودي بيكو»
نبذة
رواية محكمة، تتتبع المصائر المتشابكة لأفراد عائلة «ريتشاردسون» المثالية، والأم والابنة الغامضتين اللتين قلبتا حياتهم رأسًا على عقب.
تأتي «مِيا وارِن» مع ابنتها المراهقة «بيرل» إلى شايكِر هايتس، الضاحية الهادئة في كليفلاند، وتؤجر منزلًا من عائلة «ريتشاردسون»، ثم تبدأ «مِيا» العمل في منزل عائلة «ريتشاردسون» لتساعد الأم «إيلينا»، فينجذب أطفال عائلة «ريتشاردسون» الأربعة إلى «مِيا» وابنتها. لكن «مِيا» تحمل معها ماضيًا غامضًا، وتجاهلًا للقواعد، مما يُهدِّد بقلب حياة هذا المجتمع السكاني المخطط بعناية.
يحاول زوجان من أصدقاء عائلة «ريتشاردسون» القدامى تبني طفلة صينية-أمريكية، فتندلع معركة للحصول على حق الحضانة، مما يقسِّم البلدة بشكل درامي، ويضع «مِيا» و«إيلينا» وجهًا لوجه. وتصر «إيلينا» على البحث في ماضي «مِيا» لشكها فيها وفي دوافعها، لكن هوسها يؤدي إلى خسائر مدمِّرة وغير متوقعة.
تكشف «حرائق صغيرة في كل مكان» وطأة الأسرار، وطبيعة الفن والهوية، والجاذبية العاتية للأمومة، وخطورة الاعتقاد بأن اتباع القواعد يمكن أن يجنبنا الكوارث.
ترجمت سها السباعي هذه الرواية ترجمة أمينة وبارعة، ونقلت روح وثقافة النص الأمريكي بدقة إلى اللغة العربية.
عن المؤلفة
سيليسْت إنْج كاتبة أمريكية، وُلدت في بيتسبرج، بولاية بنسلفانيا، عام 1980. ونشأت في بيتسبرج وشايكِر هايتس، بولاية أوهايو. تخرجت في جامعة «هارفرد»، وحصلت على ماجستير الآداب من جامعة «ميشيجان». صدرت روايتها الأولى «كل شيء لم أخبرك به» عام 2014، ودخلت قائمة الأكثر مبيعًا طبقًا لـ«النيويورك تايمز»، وحصلت على جائزة «ماساتشوستس للكتاب» وجائزة «أليكس». صدرت روايتها الثانية «حرائق صغيرة في كل مكان» عام 2017، ودخلت أيضًا فور صدورها قائمة الأكثر مبيعًا طبقًا لـ«النيويورك تايمز»، وحصلت على جائزة «أوهايوانا» للكتاب، وعُدَّت أفضل كتاب صدر في عام 2017. تُرجمت كتاباتها إلى أكثر من ثلاثين لغة. تعيش الآن في كامبريدج، بولاية ماساتشوستس.
عن المترجمة
سها السباعي مترجمة مصرية، وُلدت في القاهرة عام 1974. حصلت على درجة الليسانس من كلية الآداب قسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة. ترجمت: «رحلة هاملت العربية - أمير شكسبير وشبح عبد الناصر» تأليف «مارجريت ليتفين»، و«قراءات في أعمال نوال السعداوي» تأليف «إرنست إيمونيو» و«مورين إيك»، ورواية «حُب» تأليف «هانة أورستافيك» (ترجمة مشتركة مع شيرين عبد الوهاب).
إضافة تعليق
لم يتم العثور على نتائج